Najčešće zablude o Kama Sutri
Zabluda #1: Kama Sutra je priručnik za seks
„Kad god se reči ’kama sutra’ pominju među ljudima koji zaista ne znaju o čemu se radi u knjizi, uobičajene reakcije koje se mogu naći među njima uključuju, ali se ne ograničavaju na, razvratne i razularene šale, tiho i postiđeno šaputanje, i puno rumenila.’ (theoriginof.com)
„Kama“ na sanskritu je zadovoljstvo. Ne samo seksualno zadovoljstvo, već sva zadovoljstva koja se doživljavaju kroz čula i emocije. Miris ruže, ukus dobro kuvanog jela, dodir svile na koži, muzika, glas dobrog pevača, radost prolećnog jutra, sve su to doživljaji kama. Kama Sutra bi se pravilno mogla prevesti kao „Aforizmi o zadovoljstvu“.
Vatsjajanina svrha je bila da definiše ceo odnos između muškarca i žene. Na taj način nam nudi fascinantan uvid u svakodnevni život, kulturu i manire Gupta carstva. Od sedam knjiga Kama Sutre, samo jedna se bavi fizičkim vođenjem ljubavi. Od deset poglavlja te knjige, samo jedno se bavi seksualnim položajima. Jedno poglavlje od trideset šest.
Krajem 1980-ih, čin sajber piraterije doveo je do toga da se to jedno poglavlje iz mog prevoda proširilo internetom, što je rezultiralo da danas veliki broj ljudi veruje da je to cela Kama Sutra.
Zabluda #2: Kama Sutra je drevni tekst
Po evropskim standardima, Kama Sutra je relativno moderan tekst. Pet ili šest vekova pre Vatsjajane, Filaenis sa Samosa je sastavio knjigu o udvaranju i seksu za koju se kaže da je obuhvatila tehnike zavođenja, opise seksualnih položaja, afrodizijake, abortivne lekove i kozmetiku. Ovo je postalo obrazac za kasnije autore, uključujući Ovidija u Rimu, koji su pisali tri veka pre Vatsjajane. U njegovom „Ars Amatoria“, kao i kasnije u Kama Sutri, većina dela je posvećena podučavanju čoveka o gradu, kakvu mladu da uzme, kako da joj se udvara, kako da je voli, uključujući fizičko vođenje ljubavi, i kako da ljubav održi živom.
Bezobrazno ilustrovani rukopisi pesnikinje Elefantis putovali su sa rimskim carem Tiberijem u njegovo povlačenje na Kapri. Postoji razlog da se pretpostavi da je deo materijala u Kama Sutri, kao i u kasnijim tekstovima Tantre, došao u Indiju sa Zapada. Verovatno su se ideje i tradicije ukrštale u oba smera.
Zabluda #3: Kama Sutra je sveti tekst
Ako Kama Sutra nije ni seksualni priručnik niti posebno drevno štivo, nije ni, kako se takođe obično veruje, sveto ili religiozno delo. Naravno, to nije tantrički tekst. U početku diskusijom o tri cilja drevnog hinduističkog života – „darma“, „artha“ i „kama“ – Vatsjajanina svrha je da postavi kamu, ili uživanje u čulima, u kontekstu. Dakle, dharma ili čestit život je najviši cilj, artha, gomilanje bogatstva je sledeći, a kama je najmanji od ta tri.
Obraćajući se na glas višim ciljevima života, Vatsjajana počinje da nam pokazuje briljantno i amoralno društvo sa zadovoljstvima rafiniranim poput onih u starom Rimu ili Atini. Religija se ubrzo zaboravlja. Istina, građanin se poziva da učestvuje na dramskim festivalima koji se održavaju u hramovima Sarasvatija, ali se očekuje da priređuje žurke za glumce. Drugi imenovani festivali su festivali Šive, Ganeša i Noći Jakše (koje je Barton pogrešno protumačio kao „akša“ ili kockice, što je dovelo do besmislene instrukcije da se noći provedu igrajući kockice.
Čitaocu je posebno rečeno da izbegava tajne sekte koje praktikuju ponižavajuće rituale i to može biti referenca na tantričke prakse.
Mnogi žele da veruju da je Vatsjajana pisao sa visokim moralnim ciljem, ali dokazi teksta su suprotni. Kama Sutra je amoralna od početka do kraja, zagovara sve vrste oportunističkog, sebičnog i nesocijalnog ponašanja, uključujući zavođenje žena prijatelja i stranaca, silovanje seljanki i, ako je neko kralj, hvatanje i porobljavanje svake žene koja mu se sviđa. U svom besramnom zagovaranju svega što vodi u sopstvenu korist, to je kao Kautiljina Arthashastra. Najbliža stvar zapadnoj književnosti je Makijaveli.
Izvor: Sexpositions Club